لا توجد نتائج مطابقة لـ تَحْويلٌ باليَدَين

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تَحْويلٌ باليَدَين

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • ¿Estás diciendo que puedes convertir esta mano "langostino" en una mano humana?
    يُمكنك، تحويل يد الـ "برون" تلك إلى يد بشريه؟
  • Las industrias manufactureras de gran densidad de mano de obra, como las que producen prendas de vestir y textiles, electrónica o artículos de cuero y las alimentarias, han sido tradicionalmente una fuente importante de oportunidades de empleo en los países en desarrollo.
    فالصناعات التحويلية الكثيفة الاستخدام لليد العاملة، كالصناعات التي تنتج الملابس والمنسوجات، والإلكترونيات، والمنتجات الجلدية والتي تقوم بتجهيز الأغذية، توفر عادة مصدرا رئيسيا لفرص العمل في البلدان النامية.
  • En el ejercicio económico de 2003 el sector de las manufacturas, principalmente la industria relojera, perdió otros 50 empleos debido al cierre, en diciembre de 2002, de la empresa con más trabajadores y segunda exportadora de relojes.
    وقـد فقد قطاع الصناعة التحويلية، وبخاصة صناعـة ساعات اليد، 50 وظيفة أخرى في السنة المالية 2003، بعد أن عمد أكبر رب عمـل وثاني أكبر مصدر لساعات اليد إلى وقف العمليات في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
  • El traspaso de responsabilidad del sector público al sector privado también se ha observado en la protección social, frecuentemente a causa de planes de privatización, en cuyo caso la asistencia social generalmente disminuye y los programas públicos de salud sufren recortes, lo que resulta en una debilitación del sistema de protección social.
    وتحويل المسؤولية من يد القطاع العام إلى الخاص مُلاحظ أيضا في مجال الحماية الاجتماعية، وكثيرا ما يكون ذلك في إطار خطط للخصخصة، وفي هذه الحالة تتضاءل المساعدات الاجتماعية بوجه عام وتتقلص برامج الصحة العامة، مما يؤدي إلى إضعاف نظام الحماية الاجتماعية.
  • Se puede incrementar la rentabilidad del dinero mediante un precio de mercado competitivo y se pueden realizar sustanciales economías de costos mediante un comercio dinámico efectuado en tiempo real (al instante) gracias al aumento de la competencia entre los ofertantes y a la creación de un vínculo directo entre compradores y vendedores sin intermediarios, poniendo realmente en manos del comprador el poder para fijar los precios y transformando el método de fijación de precios para que sea dinámico en vez de estático.
    (15) يمكن الحصول على المقابل المجزي من خلال سعر سوقي تنافسي والحصول على وفورات كبيرة في التكاليف من خلال التبادل التجاري الدينامي والآلي نتيجة لتزايد المنافسة بين مقدّمي العطاءات والصلة المباشرة بين المشترين والبائعين بدون أي وسيط، ووضع سلطة تحديد الأسعار بين يدي المشتري وتحويل التسعير من جامد إلى دينامي.